上个月内蒙古非遗团队造访宝岛,台湾少数民族青年朗蔚·玛拉斯拉散十分开心。团队里有她的大陆博导田青,这对师生一起为两岸非遗交流努力,辛苦并快乐着。
台湾少数民族有多个分支,朗蔚所属的布农人以“八部合音”闻名。从台湾大学硕士毕业后,喜爱音乐尤其关注传统音乐的她决定师从田青,到北京的中国艺术研究院攻读博士。“田老师常来台湾演讲,给台湾非遗工作提供了很大帮助。我想跟着他,学习大陆非遗经验。”
年逾古稀的田青谈起,20多年前在台湾佛光大学当客座教授时,朋友带他到建设中的宜兰传统艺术中心参观,并告知将来会让台湾老艺人在此指导年轻一代,这给了他很大启发。
回大陆后,田青投入非遗保护事业,见证了10多年来大陆非遗领域的不断发展:2001年昆曲被联合国教科文组织列为首批“人类口述和非物质遗产代表作”;2003年古琴成为“非遗”;2006年大陆成立非物质文化遗产保护中心,田青是中心副主任。
“大陆非遗保护起步晚,但发展快。”田青说,“我们有非物质文化遗产资源87万项,建立了较为完善的四级非遗名录体系。”
2009年,“守望精神家园——第一届两岸非物质文化遗产月”活动在台湾举行。田青带着团队,从台北到台中,让台湾民众充分领略昆曲、古琴艺术、新疆维吾尔木卡姆和蒙古族长调民歌等中华文化瑰宝的魅力,引起强烈共鸣。
就在2009年,田青收了第一个台湾学生——郭耿甫。在英国读研时,郭耿甫接触到物质文化遗产保护和管理议题,并写了相关论文。1998年,郭耿甫回台湾从事艺术表演相关工作。他想继续攻读非遗领域博士,但台湾没法提供,于是把目光投向大陆。
郭耿甫上网查资料,越查越佩服田青。“田老师在两岸非遗领域的付出令人感动,我很期待追随这位前辈,让自己研究非遗的眼界更开阔、研究更深入、观念更先进。”
在田青帮助下,郭耿甫选择了两岸都在保护和传承的南音作为研究对象。南音被誉为“中国音乐活化石”,至今已有1000多年历史。祖先来自福建泉州的郭耿甫特地到祖籍地住了大半年,跟着泉州南音乐团学习琵琶弹奏,到处做访谈,后来又回台湾开展田野调查。他“希望借由两岸探索,找到更好保护南音艺术的途径。”
几年里,田青倾囊相授,郭耿甫孜孜以学。这对两岸师生“英雄所见略同”:大陆有丰富的非遗资源和精湛人才,台湾的云门舞集、优人神鼓等团队几十年来努力把非遗元素转化为现代艺术,颇具经验,对于非遗的传承和保护来说,“两岸携手保护非遗未来无可限量”。
这么多年来,田青赴台数十次,大力宣传推广非遗工作。从这位大陆博导身上,郭耿甫看到两岸非遗“搭桥人”的责任担当。如今,作为台湾树德科技大学助理教授,郭耿甫也努力做好两岸非遗“代言人”。
近年来,越来越多台湾同胞到大陆就学就业。令田青欣慰的是,继郭耿甫之后,2018年朗蔚也考入他门下。
对朗蔚这位台湾少数民族学生,田青倾注很多心思帮她确定论文选题,鼓励她继续深入研究“八部合音”。“如今台湾少数民族音乐也面临生活方式变迁等挑战,我希望带着朗蔚,为他们部落音乐的保护做一些贡献。”
“两岸一定要常常交流。”一年多来在大陆读博的经历,让朗蔚受益匪浅、感触良多,“大陆支持非遗力度很大,很多举措对台湾很有启发。现在上至老人下至孩童,在大陆全社会都知道非遗,这对非遗的传承是最重要的。”
朗蔚到过云南、贵州、福建、内蒙古等不少地方考察。她告诉记者,读博后的计划是推广两岸非遗保护工作,吸引两岸更多年轻人加入,大家一起在国际上展现中华文化的魅力。
“非遗凝结了一代代人的智慧与感情。”田青说,希望台湾学生学成后能把最新的非遗理念带回台湾并发扬光大,“让我们血液里的民族文化基因在新的时代得到更好传承,焕发出新的生命力。”
(据新华社台北电)
請先登錄再提交評論